Keine exakte Übersetzung gefunden für مِصفاة المَصْرِف
Medizin
Oil Engineering
Industrie
Kommunikation
Automobile.
Militär
Übersetzen Englisch Arabisch مِصفاة المَصْرِف
Englisch
Arabisch
relevante Treffer
-
skimmer (n.) , [pl. skimmers]mehr ...
-
cribrum cribra, {Med}مِصْفاة [ج. مَصافٍ] ، {طب}mehr ...
-
colatorium {Med}مِصْفاة {طب}mehr ...
- mehr ...
-
cullender (n.) , {instruments & machines}mehr ...
- mehr ...
-
sifter (n.) , [pl. sifters]mehr ...
-
sieve (n.) , [pl. sieves]mehr ...
-
filter (n.) , [pl. filters] , {instruments & machines}mehr ...
-
strain (n.)mehr ...
-
refinery (n.) , [pl. refineries] , {Pet. Eng.}مصفاة {هندسة بترولية}mehr ...
-
colander (n.) , [pl. colanders] , {instruments & machines}mehr ...
-
ricer (n.) , [pl. ricers]mehr ...
-
strainer (n.) , {instruments & machines}mehr ...
-
refinery yield {Pet. Eng.}إنتاج المصفاة {هندسة بترولية}mehr ...
-
suction filter {ind.}مصفاة ماصة {شراقة}، {صناعة}mehr ...
-
pressure filter {ind.}مصفاة ضغط {صناعة}mehr ...
-
lattice network {com.}مصفاة شبكية {اتصالات}mehr ...
-
colander (n.)mehr ...
-
decanter (n.)mehr ...
-
filter (n.)mehr ...
-
oil refinery {Pet. Eng.}مصفاة نفط {هندسة بترولية}mehr ...
- mehr ...
-
oil screen {or sieve}, {Auto.}مصفاة الزيت {سيارات}mehr ...
-
refinery sludge {Pet. Eng.}حمأة المصفاة {هندسة بترولية}mehr ...
-
gauze filter {mil.}مصـفاة شـبكية {جيش}mehr ...
-
air strainer {Auto.}مصفاة هواء {سيارات}mehr ...
-
filter frame {ind.}إطار المصفاة {صناعة}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
(b) Continue to reconcile the balances of unliquidated obligations against the BNP Paribas liability report on a per-obligation basis and reflect the adjustment in the financial period to which it relates (para. 40);(ب) أن تواصل التوفيق بين أرصدة الالتزامات غير المصفاة وتقرير مصرف باريس الوطني - باريبا بشأن الخصوم، على أساس كل التزام على حدة وأن تدرج التسوية المعنية في الفترة المالية المتعلقة بها (الفقرة 40)؛
-
The Board recommends that the Administration continue to reconcile the balances of unliquidated obligations against the BNP Paribas liability report on a per-obligation basis and reflect the adjustment in the financial period to which it relates.ويوصي المجلس بأن تواصل الإدارة التوفيق بين أرصدة الالتزامات غير المصفاة وتقرير مصرف باريس الوطني - باريبا بشأن الخصوم، على أساس كل التزام على حدة، وإدراج التسوية المعنية في الفترة المالية المتعلقة بها.
-
(b) Continue to coordinate closely with the designated bank for the release of the cash collateral associated with each expired letter of credit in order to adjust the unliquidated obligations at the time the cash collateral is released by the bank (para. 31 (b));(ب) مواصلة التنسيق على نحو وثيق مع المصرف المسمى من أجل الإفراج عن الضمانات النقدية المرتبطة بكل خطاب من خطابات الاعتماد التي انتهى أجلها، وذلك بهدف تسوية الالتزامات غير المصفاة عند إفراج المصرف عن الضمانـــــات النقدية (الفقرة 31 (ب))؛
-
(b) continue to coordinate closely with the designated bank for the release of the cash collateral associated with each expired letter of credit in order to adjust the unliquidated obligations at the time the cash collateral is released by the bank.(ب) مواصلة التنسيق على نحو وثيق مع المصرف المسمى من أجل الإفراج عن الضمانات النقدية المرتبطة بكل خطاب من خطابات الاعتماد التي انتهى أجلها، وذلك بهدف تسوية الالتزامات غير المصفاة عند إفراج المصرف عن الضمانات النقدية.